Numeri 19:7

SVDan zal de priester zijn klederen wassen, en zijn vlees met water baden, en daarna in het leger gaan; en de priester zal onrein zijn tot aan den avond.
WLCוְכִבֶּ֨ס בְּגָדָ֜יו הַכֹּהֵ֗ן וְרָחַ֤ץ בְּשָׂרֹו֙ בַּמַּ֔יִם וְאַחַ֖ר יָבֹ֣וא אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וְטָמֵ֥א הַכֹּהֵ֖ן עַד־הָעָֽרֶב׃
Trans.wəḵibes bəḡāḏāyw hakōhēn wərāḥaṣ bəśārwō bammayim wə’aḥar yāḇwō’ ’el-hammaḥăneh wəṭāmē’ hakōhēn ‘aḏ-hā‘āreḇ:

Algemeen

Zie ook: Avond, Kleding, Priester

Aantekeningen

Dan zal de priester zijn klederen wassen, en zijn vlees met water baden, en daarna in het leger gaan; en de priester zal onrein zijn tot aan den avond.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כִבֶּ֨ס

wassen

בְּגָדָ֜יו

zijn klederen

הַ

-

כֹּהֵ֗ן

Dan zal de priester

וְ

-

רָחַ֤ץ

baden

בְּשָׂרוֹ֙

en zijn vlees

בַּ

-

מַּ֔יִם

met water

וְ

-

אַחַ֖ר

en daarna

יָב֣וֹא

gaan

אֶל־

-

הַֽ

-

מַּחֲנֶ֑ה

in het leger

וְ

-

טָמֵ֥א

zal onrein zijn

הַ

-

כֹּהֵ֖ן

en de priester

עַד־

-

הָ

-

עָֽרֶב

tot aan den avond


Dan zal de priester zijn klederen wassen, en zijn vlees met water baden, en daarna in het leger gaan; en de priester zal onrein zijn tot aan den avond.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!